Keanekaragaman bahasa daerah mempunyai peranan dan pengaruh terhadap bahasa Indonesia dikarenakan masyarakat dalam berkomunikasi setiap hari lebih cenderung menggunakan bahasa daerah dibandingkan menggunakan bahasa Indonesia yang baku dan merasa canggung apabila bahasa Indonesia itu digunakan untuk berkomunikasi dalam kehidupan sehari-hari.
Di Kabupaten Pemalang terdapat banyak bahasa daerah yang tersebar di seluruh desa-desa. Pegiringan adalah salah satu desa yang memiliki banyak bahasa daerah yang unik yang sulit ditemukan didaerah lain. Bahasa sehari-hari yang digunakan masyarakat Pegiringan 90% menggunakan bahasa desa (lokal) mulai dari menyebut nama tempat, dialek percakapan. Salah satu sisi keunikan desa Pegiringan, adalah bahasanya. Bahasa Pegiringan sangat berbeda dengan kebanyakan desa yang ada dipulau jawa khususnya Pemalang, dialek asli Pegiringan mempunyai nilai hystoris yang tinggi, dengan berakhiran e untuk setiap pengucapan kata, sama seperti bahasa melayu dan ini salah satu aset kekayaan budaya desa Pegiringan.
Berikut tabel istilah kata-kata unik dan kosa kata dalam bahasa Pegiringan serta pengertiannya dalam bahasa Indonesia :
Nama unik tempat di Pegiringan
Nama Tempat (Alam Daerah) | Nama Tempat (Alam Daerah) |
Baron | Kedung Bolon |
Majelangu | Kedung Birin |
Pendi | Kedung Sentul |
Derik Dalem | Dawuhan |
Derik Pete | Klempohan |
Ladon | Impres |
Gunung Sumbul | Beran Sipan |
Gunung Buthak | Derik Dalem |
Kali Sraje | Sier |
Puthat | Cawi |
Tonjong | Jojogan |
Kali Gandu | Babadan |
Bajang Golok | Kromong |
Beran | Srengseng |
Pengampon | Jengglik |
Keseran | Legok |
Dukuh Kura | Cengkar |
Sier Pagak | Dukuh Blawah |
Kedung Subah | Kali Samah |
Nama Makanan Lokal Desa Pegiringan
Ondol | Parudan singkong digoreng dalam bentuk bulat |
Jongkong | Makanan singkong dikukus dengan gula |
Grumpul | Jenis makanan palawija/singkong |
Cethil | Singkong yang diiris kecil dicampur kelapa |
Ganyong | Jenis makanan palawija/singkong |
Kontolrombyong | Buah liar dihutan berbentuk bulat dan berbulu |
Krawu | Singkong iris dicampur kelapa yang dikukus |
Mata Kebo | Adonan beras dengan potongan pisang |
Angkrik | Jenis makanan palawija/singkong |
Gebral | Singkong parud semacam dijakikan gethuk bulat |
Pasung | Adonan beras dicampur gula yang dibuat kerucut |
Srabi | Adonan beras yang dibakar dicampur kepala |
Kosa Kata dialog yang biasa digunakan sehari-hari
No | Istilah Bahasa Pegiringan | Arti dalam Bahasa Indonesia |
1 | Nglumek | Betah |
2 | Ngendong/Kloyong | Dolan/main ke tetangga |
3 | Nithik | Mencari gabah |
4 | Ngesog/ndalah | Menaruh |
5 | Ngemprah | Tidak jelas/ora nggenah |
6 | Embuh | Tidak jelas |
7 | Kejeglong/kedongsok | Terperosok |
8 | Ndlogdog | Kurang ajar |
9 | Ndlangtak | Kurang ajar/tidak jelas |
10. | Ngacepare | Tidak fokus/banyak keinginan |
11 | Lembase | Mungkin |
12 | Nrokcok | Kurang ajar |
13 | Kacipen | Ingin/kepengin |
14 | Kunthing | Kurus/kurang vitamin |
15 | Nggeglek | Tertawa yang berlebihan |
16 | Nggethane | Tidak jelas tujuannya |
17 | Sumrah | Seger/enak/gurih |
18 | De gadhog doran sisan | Dipikul dengan gagang pacul |
19 | Tempiling | Hantam/pukul |
20 | Waduke | Kata kiasan ketika jengkel |
21 | Nylekamin | Nikmat sekalin |
22 | Njubleg | Diam tidak bergerak/anteng |
23 | Penyambelan | Tempat menumbuk cabe |
24 | Manjing/Mangslup | Masuk |
25 | Mbusleng/Mbues | Gagal/tidak berhasil |
26 | Pluis | Gagal/tidak berhasil |
27 | Njiplong | Jongkok ke belakang |
28 | Sander | Cepat |
29 | Gujih/Umres/Kemrusuk | Bawel |
30 | Gemagol/Kemlithak | Gaya yang berlebihan |
31 | Gedig | Dipukul dengan tangan |
32 | Conggresan | Tidak mampu/tidak,kurang mahir |
33 | Pijar/ndele | Awas |
34 | Sampiran | Tempat menjemur pakaian |
35 | Lempogen | Cape yang berlebihan |
36 | Jambali | Berbagi |
37 | Kemruluk | Ketiban rejeki sering |
38 | Lempong | Tempat tidur/kasur |
39 | Mingser | Pindah |
40 | Guap | Kagetan/mudah kagum |
41 | Jogan | Halaman |
42 | Slagan | Tempat ditepi tembok |
43 | Sorog | Laci meja/lemari |
44 | Tambir | Tepian tembok |
45 | Nylumbat | Memangkat serabut kelapa dengan kayu |
46 | Marud | Memarud kelapa |
47 | Gemerot | Hujan lebat |
48 | Wangun | Teras rumah |
49 | Slumbat | Dipukul keras dengan alat |
50 | Mbajor | Kurang ajar |
51 | Jablog | Dijambak |
52 | Wirang | Malu/tidak tercapai harapan |
53 | Ujug-ujug | Tiba-tiba |
54 | Tembasile | Apa artinya |
55 | Landep/cemeas | Sangat tajam sekali |
56 | Pyogane | Kalau |
57 | Njlaper | Pemalas/malas |
58 | Njimprak | Kaget |
59 | Nggerpoli | Mengajak ke arah yang kurang baik |
60 | Molek | Cantik |
61 | Brangbong | Mengambil semuanya tanpa sisa |
62 | Gligapan | Galau/tidak beraturan |
63 | Klunthangan | Tidak sopan |
64 | Pendirangan | Tidak sopan/semaunya |
65 | Klongkongan | Suka bersuara keras/menjerit |
66 | Guap | Serba kagum |
67 | Gemawok | Terlalu cepat |
68 | Ngagul | berbohong |
69 | Belok lotrok | Kotor sekali |
Demikian sebagian kecil dari sekian banyak kosa kata/bahasa lokal Pegiringan yang kami tulis, masih banyak kosa kata yang belum tertulis. Kekayaan lokal ini patut terus dilestarikan sebagai aset budaya lokal desa Pegiringan. Itulah sekilas kekayaan bahasa Pegiringan dengan segala keunikannya. Kenalilah bahasamu, maka kamu akan mengenali desamu, sehingga kita tidak melupakan jatidirinya sebagai bagian dari anggota masyarakat yang peduli masa depan desanya. (Salam nylekamin)